保罗·策兰《多少星辰》(孟明 译):
多少星辰 ,被人
闪闪烁烁指给我们 。我 ,
望见你的时候
——什么时候 ? ——,
我已在外在别的世界 。
哦这些道路 ,银河路 ,
这个时辰 ,替我们掂量着
把黑夜放进
我们名字的背篓 。我知道 ,
我们并不是真的
生活过 ,一下子就过去了
看不见 ,一阵风吹过
“在那儿 ”和 “不在那儿 ”和 “时时 ”之间 ,
一只眼如彗星呼啸
落向那燬灭的 ,在深谷里 ,
在那儿慢慢熄灭 ,而时间
伫立着 ,挺着娇丽的奶头 ,
上面早已爬上爬下
过往并生息着
在者 、逝者或将来者 ——,
我知道 ,
我知你知 ,过去我们都知 ,
又不知 ,我们
曾经在此 ,而非在那边 ,
而且时常地 ,
只要我们之间隔着空白 ,我俩
就只能是萍水相遇 。